Journal du conteur

Deux marchands ambulants se rencontrent…

Deux marchands ambulants se rencontrent. Chacun échange la moitié de ses marchandises contre la moitié de celles de l’autre, puis leurs chemins se séparent de nouveau. Mais ils n’avancent plus si bien ni si vite qu’auparavant : comme s’ils en portaient tous deux plus qu’avant, comme si l’échange les avait alourdis ; et peu de temps après ils sont obligés de s’arrêter, en travers de la première route qu’ils trouvent. C’en est fini du nomadisme. Là où ils sont ils attendent. Bientôt d’autres hommes passent, et de nombreuses marchandises s’échangent entre de nombreuses mains. Chacun des hommes se trouve toujours plus lourd de ce qu’il a échangé que de ce qu’il a conservé ; et celui-là même qui n’aurait rien échangé, qui aurait tout donné, serait encore lourd du don même, qui l’attache au donataire. Les relations étant ainsi créées, les hommes ne purent s’éloigner bien loin, et une ville se trouva fondée.

193

Quand la vieillesse arriva sa libido se tarit…

Quand la vieillesse arriva sa libido se tarit et son sexe n’eut plus d’érections. Alors il prit un couteau et il se trancha ce sexe désormais inutile en disant : « ça fera moins lourd à porter, ça n’encombrera plus mon slip, ça ne fera plus suer mes cuisses et ça ne me gênera plus quand je marche. »

Quelques années plus tard, ses jambes cessèrent de pouvoir le porter. Il prit une scie et se les scia l’une après l’autre, avec ces mots : « de toute façon j’ai toujours eu horreur des pantalons, des chaussures et des chaussettes. »

Puis, comme beaucoup de vieux, il devint presque sourd ; mais au lieu de se réjouir comme les autres de ne plus être obligé de répondre aux importuns, il se coupa gaiement les oreilles et se perça les tympans avec un clou, ajoutant qu’il avait toujours détesté le bruit.

Devenu très vieux, une attaque le laissa paralysé du côté gauche (il était parfaitement chauve depuis longtemps) : il s’empressa d’amputer son bras gauche, s’arracha l’œil gauche avec une pince et la langue aussi parce qu’une moitié de langue ne sert à rien.

Quelques jours plus tard les médecins lui confirmèrent qu’il ne pourrait plus rien avaler, et trop heureux il s’arracha les dents une à une ; clignant de son unique œil il affirma qu’il en avait « marre de se laver les dents ».

Lorsqu’au bout de son grand âge une maladie le priva de la vue, il utilisa le scalpel qu’il avait chipé lors d’un de ses nombreux séjours à l’hôpital pour se crever l’œil droit.

Alors son cœur cessa de battre et scalpel en main il mourut. Sur ce qui lui reste de trait on peut lire l’insatisfaction éternelle de n’avoir pas pu se l’arracher, ce cœur.

192

Le jour de ma mort

Comme je me débattais, l’océan sortit de son lit pour venir s’abattre sur le mien. Quelle claque ! Mais ce n’était pas encore assez. Le tremblement de terre avait détruit ma maison, l’ouragan m’avait emporté jusqu’au pôle, mais je refusais encore de me laisser prendre. La comète fonça droit sur moi, et dans un suprême effort je la détournai. Les hommes, terrifiés, hagards — du moins les quelques survivants des cataclysmes —, vinrent me supplier. « L’heure est venue, dirent-ils, nul ne peut y échapper. Pense à nous : vas-tu ruiner la terre par ton stupide orgueil ? » La mort était parmi eux, petite vieille mince et toute plissée, mais encore alerte, avec une bonne voix et un bon sourire, et un regard malicieux. Elle me fit un clin d’œil. Eh oui ! Elle avait gagné, elle avait trouvé mon point faible. Les hommes s’amoncelaient, toujours plus nombreux, plus près de mon lit, m’étouffant, toujours plus menaçants et hargneux. Quand la foule se jeta sur moi, je relâchai mon effort, rendis mon souffle, tendis le bras et appelai la vieille. Preste, elle me délivra juste avant mon engloutissement par la marée humaine.

Maintenant nous clopinons côte à côte, main dans la main. C’est une belle histoire d’amour de petits vieux. Elle ne me quitte pas des yeux, déjoue par avance, avec un sourire complice, toutes mes tentatives de fuite. « C’est le temps de l’assomption ! » ne cesse-t-elle de répéter ; et je vais finir par m’y mettre.

191

Chaque fois qu’il disait « moi »…

Chaque fois qu’il disait « moi », il disparaissait. Il pouvait continuer à parler longuement, entièrement concentré dans sa voix.

Mais il suffisait qu’il dise quelque chose comme « mon moi », « mes mains », « j’ai les cheveux longs », « l’œil me gratte »… pour qu’il réapparaisse. Chose curieuse cependant, bien qu’il continuât de parler, sa bouche ne bougeait pas.

Il lui fallait un gros effort de concentration, ou peut-être, au contraire, un oublieux abandon, pour qu’il se tienne de nouveau tout entier devant nous, parlant, bouche mobile, appuyant de regards et de gestes ses discours, susceptible d’entendre les nôtres et d’y répondre.

190

Il observait frénétiquement les photogrammes…

Il observait frénétiquement les photogrammes. Il y en avait des milliers, dispersés sur toutes les surfaces de l’habitation ce jour-là. Je le dérangeais, c’était évident ; je n’osai même pas lui proposer de m’en aller, parce que mes paroles, plus encore que ma présence et mes quelques petites gestes silencieux, me semblaient lui être une torture. Je demeurai debout dans l’ombre de l’embrasure de la porte (j’avais pris soin de ne pas intercepter la lumière des lampes), et je l’écoutais. Je n’aurai pas l’orgueil de croire qu’il se serait tu si j’étais parti, d’ailleurs ses paroles ne constituaient même pas l’ébauche d’un dialogue avec lui-même ; je suppose que c’était sa manière d’habiter le silence résonnant de son habitat. Je n’aurai pas non plus l’hypocrisie de faire croire que je comprenais ce que je voyais et ce que j’entendais : je n’en avais même pas l’impression. C’est pourquoi, malgré ma fascination pour le grand homme, je me lassai peu à peu de son soliloque, et me disposais à parler pour prendre congé, quand, alors que j’avais déjà ouvert la bouche, il cria d’une voix qui me pétrifia « ne bougez pas ! ». Seule une larme coulant le long de ma joue, provoquée par mes cillements retenus, contrevint à cet ordre. Une larme sur sa joue lui répondit. Il m’observait avec une acuité désespérée, et je finis par fermer les yeux. Il s’exclama alors : « une larme ! Un mouvement de paupières ! je ne peux pas, je ne peux pas les photographier, les filmer… il faut isoler les photogrammes des gestes mêmes !… le temps vivant… » Et il prit les ciseaux qui étaient près de lui sur la table, et la contournant s’approcha de moi. J’essayai de lui faire entendre raison… il avançait toujours, et je m’enfuis. Je ne le revis plus jamais, on le trouva quelques semaines plus tard dans son appartement, étendu mort sur les photogrammes éparpillés, horriblement mutilé. Personne n’a jamais compris le lien entre les photogrammes et les mutilations. Mois si, bien sûr, et sa mort, les circonstances de sa mort, ne m’ont pas étonné. Si je n’en ai jamais parlé jusqu’à présent, c’est qu’avant l’invention récente de la machine à transcrire les pensées, il était quasiment impossible pour moi de le faire, sans mains, sans langue, sans oreilles.

189

Un soir, il y a de nombreuses années déjà…

Un soir, il y a de nombreuses années déjà, le cap venait de masquer le soleil, jetant tout l’archipel soudainement dans la nuit, quand un homme vint taper à la porte de chez moi. Comme j’étais sur la plage, la porte était ouverte, et, en tapant sur le bois, il eut tout le loisir de voir l’intérieur de ma maison d’alors (depuis longtemps détruite, une nuit d’ouragan). Aussi je fus intimidé, ayant enfin entendu les coups qui avaient dû redoubler et étant rentré voir qui venait me déranger à cette heure, de devoir parler à un étranger qui avait sur moi l’avantage d’avoir déjà eu accès à une certaine partie de mon intimité ; tout en le saluant, je pensai qu’il devait déjà, à la vue des bibliothèques énormes et chaotiques, des piles de livres instables à côté du lit défait, contrastant avec la nudité presque complète des murs, le caractère spartiate de l’installation et les restes d’un repas frugal, s’être formé une opinion sur moi ; et qu’il faudrait dorénavant que je déploie des efforts importants pour changer, ne serait-ce qu’atténuer cette opinion fondamentale, si je venais à en avoir le goût ou le besoin.

Je sortis de ces réflexions pour entendre l’homme répondre à mon salut. Il s’excusa de l’heure et du lieu, et se nomma. Je tairai encore son nom, bien que j’aie acquis récemment la certitude de sa mort (certitude que je ne crois pas étrangère à l’entreprise de cette narration) : il a je le sais laissé des descendants, et je ne voudrais pas que l’on fasse (c’est trop souvent le cas) retomber la faute de l’aïeul sur ses fils. Il m’expliqua qu’il venait soumettre une question qui enténébrait son âme aux lumières de mon savoir et de ma clairvoyance ; je me souviens encore qu’il fila telle quelle cette plate métaphore. Je lui dis qu’il était tard, qu’il avait peut-être faim, que j’étais fatigué et que j’avais l’habitude (je l’avais déjà depuis plusieurs années, et je n’en ai pas changé depuis) de consacrer les heures fraîches et calmes du soir à la musique. Je lui demandai s’il savait en jouer, mais il me répondit qu’à regret, ce n’était pas le cas. Je m’en voulus de mépriser ce regret et, sans vouloir m’en pardonner, je l’engageai à s’asseoir sur un fauteuil tandis que j’occuperais le lit ; je lui offris l’hospitalité, des légumes et du poisson crus, des fruits et un petit verre de rhum avec moi, destinés à nous rendre tous deux plus affables, lui intimidé plus encore que moi, moi rendu peu loquace par un érémitisme passablement concédé.

Une fois qu’il eut mangé, sans que nous ayons échangé plus de quelques mots anodins, il déclina l’offre d’un livre, arguant qu’il ne savait pas lire. Ayant déjà depuis longtemps immigré, je ne fus pas surpris de ce que, quelques années auparavant — mais à l’autre bout du monde — j’aurais considéré comme une hérésie. Il me demanda s’il pouvait fumer et je le priai poliment de n’en rien faire, mon asthme l’interdisant. Il se carra dans le fauteuil que je lui avais assigné et regarda le plafond quelques instants, puis sortit de son sac une pièce de bois et un couteau (je n’eus pas peur). Je lui souris pour l’encourager à ne pas se soucier des copeaux, et il commença à sculpter, sans faire de bruit. Je pris l’instrument de musique que je m’étais fabriqué et auquel je ne me suis jamais résolu à donner un nom, et, assis sur le bord du lit, les pieds au sol, je jouai les yeux fermés, savourant les infimes rafales de la brise sur mon visage noirci et sur mes doigts indociles. Je jouai mal ce soir-là, peut-être pas à cause de lui.

Je ne saurai jamais s’il aima ou non ce que je jouais, mais je crois que la musique le berça car il s’endormit assez vite, laissant le bois sculpté en évidence. Je réfrénai l’indiscrète curiosité qui me poussait à le regarder, jouai encore quelque temps, puis me couchai et moi aussi m’endormis rapidement.

Le lendemain matin, nous fûmes réveillés par le soleil soudain des aurores tropicales. Je l’invitai à boire du lait de coco avec moi, puis à venir pêcher dans mon bateau. Il accepta et nous partîmes, longeant la côté jusqu’à atteindre une anse poissonneuse, abritée du vent et du soleil. Ligne en main, il se montra habile. Peu de mots furent échangés. Une fois, il annonça l’imminence d’un ouragan. Je ne le regardai pas et parlai d’autre chose. Nous continuâmes notre pêche fructueuse et silencieuse jusqu’aux premières fortes rafales. Il dit tout de suite que nous ferions mieux de rentrer en vitesse, ce à quoi j’acquiesçai immédiatement. Durant le trajet du retour, entre deux rafales et deux vagues énormes, je lui demandai quelle était sa question : il me répondit que l’ouragan la posait pour lui. Nous abordâmes sains et saufs, amarrâmes le bateau (que je considérai perdu). Sur le chemin de l’habitat je fis une légère pause qu’il ne remarqua pas ; courant dans la tempête, je le rejoignis sur le seuil.

Réfugiés dans les murs, il me demanda, résigné à la destructrice omnipotence de l’ouragan, quelle était ma réponse ; je lui répondis que je l’avais dessinée sur le sable. Il tourna machinalement les yeux vers la plage balayée par d’énormes rafales, affronta mon regard un instant, puis s’assit dans le fauteuil et attendit, les yeux fermés ; il faisait sombre et je n’en jurerais pas, mais je crois ou veux croire qu’il pleurait.

Quand la tempête se fut calmée, à l’approche du lendemain soir, il partit, après m’avoir silencieusement aidé à remettre en état ce qui pouvait l’être et lointainement remercié et salué. Je le regardai s’éloigner vers le couchant, et son image disparut au centre du soleil rouge que le cap absorbait, je ne l’ai plus jamais revu depuis.

188

Le pouvoir mortel que j’ai dans l’œil…

Le pouvoir mortel que j’ai dans l’œil n’est pas très puissant : une infime aiguille énergétique, dont les attaques sont invisibles et les dégâts microscopiques. Il me suffit de regarder les êtres vivants d’une certaine façon pour que, souvent sans que je l’aie fermement décidé, mes flèches partent. Suivant mon humeur, soit elles ne laissent chacune qu’une minuscule hémorragie, qui coagulera bien avant d’avoir été mortelle, qui ne laissera aucune séquelle et n’aura même pas été ressentie, ou à peine, comme une piqûre d’insecte ; soit au contraire, dans l’instant ma cible succombe, sans même s’en rendre compte.

Je n’ai jamais eu besoin de m’entraîner, la précision et la puissance de mes coups augmentent en raison directe de ma colère ; il faut donc, au cours de mes trajets et balades, qu’on m’ait provoqué jusqu’à l’exaspération pour que ma vengeance soit fatale. Comme je sors surtout la nuit et croise peu de monde, l’occasion m’est rarement donnée d’en arriver là. Mais les fois où je me déchaîne, est-ce la propreté de l’attaque, l’absence de sang, l’apparence de naturel de la mort, l’anonymat des victimes, le défaut de coupable pour tout autre que moi, médecins légistes compris ? je n’arrive en tout cas pas à me considérer comme un assassin.

187

Il nous fallait un bouc émissaire…

Il nous fallait un bouc émissaire. Dans le sang, nous avons scellé notre union, apaisé nos craintes. Il ne fallait pas aller plus loin. Mais de craintifs, nous sommes devenus sanguinaires. Non plus sacrificateurs, mais simplement meurtriers. Nous continuions à appeler boucs émissaires nos victimes, mais elles ne soulageaient plus d’autre crainte que celle de devoir nous regarder en face. Quand il n’est plus resté aucun étranger, aucun esclave, aucun mendiant, aucun malade à sacrifier, nous nous sommes mis à nous entretuer, jusqu’au dernier — jusqu’à moi. Désormais, chaque lapin qui croise ma fuite, chaque feuille qui tombe, chaque branche qui me fouette le visage, crie « Vengeance ! ».

186

Où sont-ils tous ?…

Où sont-ils tous ? Je parcours les rues désertes au bord des hauts bâtiments vides, et ne vois personne, non pas comme s’ils étaient partis pour revenir bientôt, mais comme s’ils avaient complètement disparu. Tous leurs outils sont pourtant encore là : est-ce alors qu’ils envisagent quand même de revenir, mais dans très longtemps ? Plus anormal en tout cas que leur absence, est le sentiment de plénitude que j’en tire. La solitude qui rend fou viendra bien assez tôt : pour ces quelques heures, ces quelques premiers jours, je profite sans arrière-pensées du monde entier offert à mes regards et mes pas. Je visite, je scrute, je rassasie ma curiosité comme jamais.

Je m’installe au fond d’une pièce d’où je peux contempler, par les fenêtres nombreuses, une large portion du paysage. Je ramène là mes quelques possessions et m’attache à ma vie quotidienne. Tous les jours je sors me balader ou courir par les chemins que mon seul passage entretient à peine, je suis les routes jusqu’aux villages alentour, où je rêvasse aux vies qui avaient pu être menées derrière les murs des maisons vides ; tous les soirs je passe des heures dans les rues, assis sur un perron quelconque, ou derrière mes fenêtres à guetter les hommes. Je ne sais pas encore si c’est avec avidité ou anxiété que j’attends leur retour.

185

Tout à coup je suis révélé en tant qu’imposteur…

Tout à coup je suis révélé en tant qu’imposteur : j’apparais à l’écart, seul, en pleine lumière, tandis que les autres, innombrables, réunis, me figent de leur regard accusateur.

Je suis exclu du nombre pour non-conformité. Mes pensées rapportées, mes réflexes, mes regards, mes sourires ont fini par trahir mon défaut de solidarité, mes doutes, mes scrupules. Tu n’es pas comme nous, pas comme il faut, semblent me signifier leurs regards fixes aux sourcils courroucés. La distance entre toi et nous que nous avons découverte, pour qu’elle soit et demeure toujours bien évidente à ceux qui viendront, nous allons la matérialiser : nous te condamnons à vivre dorénavant à l’écart, hors du cercle de notre ensemble. Tu peux partir si tu le veux, nous ne te retenons pas. Si tu restes, pour preuve que de notre part au moins la solidarité n’a jamais fait défaut, nous te bâtirons une cabane sur cette éminence là-haut, où nous pourrons toujours te surveiller, te montrer du doigt aux enfants pour leur éducation, et chaque jour un de nous viendra déposer à mi-chemin un peu de soupe et de pain.

J’ai choisi la cabane évidemment, et depuis ce jour déjà lointain, à travers mon unique fenêtre, ou assis désœuvré sur le pas de ma porte, je les observe. J’ai appris sur eux beaucoup de choses, que seule une position éminente comme la mienne permet de voir et que la plupart d’entre eux ne soupçonnent pas : je les connais désormais peut-être mieux qu’eux-mêmes. J’ai appris à reconnaître leurs failles, leurs traîtrises, leurs hypocrisies, j’ai appris à les aimer aussi, plus que je ne les ai jamais aimés quand j’étais parmi eux : je les ai découverts mes semblables, j’ai vu briller dans leurs yeux mes doutes, mes scrupules, j’ai reconnu les mensonges de leur solidarité, et je me sens maintenant proche d’eux — maintenant que je suis a jamais exclu de leur présence. Je n’ai aucun moyen de leur faire admettre ma découverte : la parole d’un paria est dédaignée. Il faudrait qu’eux tous découvrent en eux-mêmes les germes de ce qu’ils ont exclu en moi. Ils se souviendraient alors du banni, et viendraient ici me rejoindre. Pour prix de leur erreur, ils feraient de moi leur roi ! Mais ce moment n’a aucune chance d’arriver : habitués à me considérer avec réprobation, avec mépris et compassion à la fois, croyant se comporter tout au contraire de moi, ils préféreraient mourir que me ressembler, que m’imiter. Seuls les enfants — tels que je les surprends depuis que j’ai réussi à voler des jumelles, à la faveur d’une de ces rares nuits où je me suis risqué jusqu’à la limite de leur nombre — par instants tournent vers moi un regard curieux, qui se charge d’arrogance à mesure que l’âge avance, jusqu’à se détourner.

184